March 2015  |  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

第3回 国連防災世界会議 in 仙台をお手伝いしました。

明日まで仙台で開催中
第3回国連防災世界会議をお手伝いしてきました!

私は開会式の担当だったので一昨日、帰ってきました。
いやあ、仙台がいきなり多民族国家になってましたね。
http://www.bosai-sendai.jp/

でも、外貨が日本に落ちることは、
日本人の誰の懐も傷めず儲かるということなので、
こういう国際コンベンション、
世界会議系は日本経済にとって非常に良いことなんですよ。
これを「MICE(マイス)」といいます。

さて、
「仙台から戻りました、疲れた〜!」みたいなことを、
高校同級生グループのLINEでつぶやくと、
「おお、ヨージもいたの?俺も」という返信。
その主は、高校の同級生Tくん(3年時に同じクラス)。
彼は国連本部(ニューヨーク)でガンガン!と活躍し、
今はマレーシアに駐在しています。

久々に会っていろいろ話すと、
彼は「ヨージ・シュナイダー」のことを何故か知っており、
Kindle電子本に興味があるようでした。


はい、

そこで、ドーーーーン!




『現役国連職員の英語勉強法』


という本を「4月予定」でだします!!!


本名はちとマズいということで、
ペンネームなのか、におわす名前なのか、
明日の打ち合わせで決めたいと思います。

900点とか1級とか「英語の勉強」も大事かもしれませんが、

海外で「英語で仕事」をしている、

「現役の声」をお届けできたら嬉しいです。

お楽しみに!!!



「海外留学なしでTOEIC満点!」がウリになるなら、
「海外留学なしで国連職員!」が、Tくんです。
英語で外国人と実務をこなす人の世界を、覗いてみてください。


JUGEMテーマ:通訳・翻訳

空前絶後、ヤバイ国際会議!!!

詳細はまだ書けませんが、
明日は東北某所にて、
海外メディア、日本メディア、要人などを集めた、
1000人規模のレセプション・パーティーがあります。

テーマは、

東北食材・食文化の魅力発信です。

私は某省のブース担当。

天皇陛下と総理大臣もダブル!で来場されます。(滝汗/緊張MAX!)
まさに、オールジャパンで集結!総力戦!🗾
その他、海外メディアなどを迎え撃ちます。
広報(PR)の仕事をされた方は分かると思いますが、
大臣や都知事クラスでもSPや周囲の取り巻きは多く、
今回は、、、想像したただけでも相当な緊迫感でございます。。
総理と陛下が必ず立ち寄る段取りなので、
土曜夜のニュース、日曜のニュース、
月曜のワイドショーあたりまで、
私の顔を知っている方はチェックしてみてください(笑)。
映り込むかも、いや、積極的に映り込みを狙います♪

さて、
陛下や総理には日本語が通じるので問題ないのですが、
問題は海外メディアです。

今回は「食」がテーマなので「おもてなし」が入っています。
いや、入れないとダメなんです。
我々スタッフも通訳!とまではいきませんが、
負けないよう心構えを持っておくのもプロ意識というもの。
マネジメントに関しては、こういう素敵な本を読んで準備は万全。笑






実践!英語のベンキャウ。!としては、


cooking ingredient in Tohoku(東北の食材)
※foodstuffsでOK

comparing the tastes of Japanese beef Cattle,
Yonezawa beef / Sendai beef

(米沢牛・仙台牛 一口ステーキ食べ比べ)

プレスリリースでは「一口ステーキ」ですが、
英語ではあまり言わないので、
Grilled Diced Beef Steak
(サイコロステーキ)で勝負をかけます。


Wagyu(和牛)で通じる、という人もいますが、
今回は国務/公務なので言葉多めで丁寧という、
安全策をとります。

他には、

horse meat-Sashimi(馬刺し)
※sashimiは、goodleで1万以上、
検索ヒットするのでそのまま採用しようと思います

mountain vegetable
(山菜)
※wild vegetableで通じるけど、ここも安全策。

oil-packed Crassostrea gigas
(牡蠣のオイル漬け)
crassostrea(クラぅソウスレ)の発音が激ムズなので、
連射して"Pacific Oyster"とも言ってリカバーする。

Uni (Sea Urchin)  tofu(うに豆腐)
※Uni(うに)も Tofu(豆腐)も多分、通じますが、
豆腐は一応、bean curdという言い方もあります。
curdは、酵素を加えてできる凝固物ですね

「笹かま焼き」とか、もはや英語ではないので、
a special kind of fish sausage in Tohoku area
とかいって押し切ります。



今回のオペレーションはVIPを通り越した、
公務、政務、国務ミックス。
緊張感がマジでヤバい。
私の場合、だいたい前日が一番キンチョーし、
当日で「ドヤ感」なので今、一番、緊張しまくっておきたいと思います。

では、明日頑張ってまいります!!!

ひえーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!笑


もし当日、緊張したら、スグルちゃんを思い出したい(笑)。



からのー、これで集中のゾーンに入る。






JUGEMテーマ:通訳・翻訳


新商品ランク1位!あざ〜す!〜雑草2

あざっす!
いうても、新商品自体が少ないんですけどね(笑)。
それでも、まあ「1位」は嬉しいわけです。

3月15日の公開テストに向け、
速攻チャージするのにも使えますし、
ビジネス英語における手持ちの語彙としても、
長くお使いいただけるようにも設計しています。

また、111のフレーズですが、
1つのフレーズ平均で3〜4の語彙がありますので、
×3、×4はありますし、初弾と掛け合わせれば、
約1000のTOEIC頻出語彙と語感が養成されます。

たまには、マジメに解説してみました。
TOEICごとき、さっさと目標スコアに到達してくださいね!

トゥルットゥ♪




JUGEMテーマ:TOEIC攻略
 

『雑草のフレーズ2』発進!!!

『雑草のフレーズ2〜旅情の各駅電車/でるでる単』

発売開始されました!







「伝説!?の第一弾」もヨロシクです





JUGEMテーマ:TOEIC攻略

『雑草のフレーズ2』まもなく!!

今週中(明日中)に、
販売開始いたします!

「まだか?」の沢山のメールありがとうございました。


てか、この表紙、売る気ないやろ!!
でも、ちゅき(笑)♪

2015年も当てまくりますよ〜。
ニヤリ☆
 

JUGEMテーマ:TOEIC攻略

1
pagetop