運気良好。理論と実践。観光。
まったく更新してないやん(笑)。
最近、本業の仕事でクライアントから、
パワースポット(power spot)に外国人を連れていきたい!
という要望がありました。
まず、power spotという英語は和製英語でして、
日本に詳しい英語ネイティヴには通じますが、
昨日今日、来日した外国人には99%通じません。笑
※ナンデスカソレハ?筋トレの場所?と間違われる可能性アリ。
英語でいうと何でしょうか。
power spotにあたる英語はないので、
a place where we're energized from power of nature and esotericism
みたいな感じで、
受験英語な用語を使うと「関係副詞+完全文」と、
どのみち「英文」で説明しないとダメでしょうね。
「日本語ってやはり省略されている言葉だなあ」と再認識しました。
さて、本日は「酉の市」で面倒くさいですが通訳ガイドです。
熊手(Kumade)って何だよ?というところから始めます。汗
東京五輪を控えてるからでしょうか最近、
外国人相手に日本のことを教える機会が増えまくりです。
逆に、日本のことに詳しくなっていくパラドックス発生中。
2019年のラグビーW杯、2020年の東京五輪までには、
良い感じに仕上がりそうです(笑)。
アホみたいに英語テストばかりやらないで、
「英語を使ってアクションを起こす」と楽しさ無限大。
目標のスコア、資格取得しましたら、
2019年のラグビーW杯、2020年の東京五輪という確変シーズン。
是非、アウトプットいたしましょう。
英語を使うと、
fun と interesting が増しますよ〜!
JUGEMテーマ:外国語学習